Skip to content

Commit

Permalink
Korean translation update by urgood2.
Browse files Browse the repository at this point in the history
Closes #2098.
  • Loading branch information
cybersphinx committed Nov 24, 2010
1 parent b3472d5 commit 134f0c9
Showing 1 changed file with 24 additions and 47 deletions.
71 changes: 24 additions & 47 deletions po/ko.po
Expand Up @@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100 2.3_branch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-09 16:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-15 11:40+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-24 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-23 21:01+0900\n"
"Last-Translator: Joshua Shin <urgood2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean Translation Team <urgood2@gmail.com>\n"
"Language: \n"
Expand Down Expand Up @@ -10174,7 +10174,7 @@ msgstr "내 인공 두뇌학 미래의 길을 열기 위해, 한때 나는 세

#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3_cn.txt:9
msgid "I now intend to further shape the world into my own image, by surgically removing unwanted growths like yourself."
msgstr "난 이제 당신 같은 원치 않는 부분들을 없애서, 세상을 나의 형상으로 빚을 것이다."
msgstr "난 이제 당신 같은 원치 않는 부분들을 없애서, 세상을 나의 형상으로 빚을 것이다."

#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3_cn.txt:11
msgid "My Laser Satellites are now powering up. I intend to test them on you first, Commander!"
Expand Down Expand Up @@ -12647,10 +12647,15 @@ msgstr "스페셜"
msgid "Hero"
msgstr "히어로"

#: src/droid.c:4633
#: src/droid.c:4643
#, c-format
msgid "%s wanted to give you a %s but you have too many!"
msgstr ""
msgstr "%s가 당신에게 %s를(을) 주고 싶어하지만 이미 수가 너무 많습니다!"

#: src/droid.c:4647
#, fuzzy, c-format
msgid "You wanted to give %s a %s but they have too many!"
msgstr "%s가 당신에게 %s를(을) 주고 싶어하지만 이미 수가 너무 많습니다!"

#: src/frontend.c:97
msgid "Single Player"
Expand Down Expand Up @@ -14870,55 +14875,55 @@ msgstr "사령관을 찾을 수 없습니다!"
msgid "Control Limit Reached - Production Halted"
msgstr "제어 한계에 도달하였습니다 - 생산이 중단되었습니다"

#: src/structure.c:5956
#: src/structure.c:5981
#: src/structure.c:5959
#: src/structure.c:5984
#, c-format
msgid "%s - %u Unit assigned"
msgid_plural "%s - %u Units assigned"
msgstr[0] "%s - 유닛 %u개 할당되었습니다"

#: src/structure.c:5986
#: src/structure.c:6050
#: src/structure.c:5989
#: src/structure.c:6053
#, c-format
msgid "%s - Damage %3.0f%%"
msgstr "%s - 데미지 %3.0f%%"

#: src/structure.c:6036
#: src/structure.c:6039
#, c-format
msgid "%s - Connected %u of %u"
msgstr "%s - %u개 연결 되었습니다 (전체 %u개)"

#: src/structure.c:6171
#: src/structure.c:6220
#: src/structure.c:6174
#: src/structure.c:6223
#, c-format
msgid "%s - Electronically Damaged"
msgstr "%s - 전자적으로 손상됨"

#: src/structure.c:6453
#: src/structure.c:6456
msgid "Electronic Reward - Visibility Report"
msgstr "전자적 보상 - 시계보고"

#: src/structure.c:6493
#: src/structure.c:6496
msgid "Factory Reward - Propulsion"
msgstr "공장 보상 - 추진력"

#: src/structure.c:6517
#: src/structure.c:6520
msgid "Factory Reward - Body"
msgstr "공장 보상 - 차체"

#: src/structure.c:6541
#: src/structure.c:6544
msgid "Factory Reward - Weapon"
msgstr "공장 보상 - 무기"

#: src/structure.c:6550
#: src/structure.c:6553
msgid "Factory Reward - Nothing"
msgstr "공장 보상 - 없음"

#: src/structure.c:6578
#: src/structure.c:6581
msgid "Repair Facility Award - Repair"
msgstr "수리 시설 상 - 수리"

#: src/structure.c:6585
#: src/structure.c:6588
msgid "Repair Facility Award - Nothing"
msgstr "수리 시설 상 - 없음"

Expand Down Expand Up @@ -14959,34 +14964,6 @@ msgstr " - 빌드 날짜 %s"
msgid "Version %s%s%s%s"
msgstr "버젼 %s%s%s%s"

#, fuzzy
#~ msgid "Super Transport Available"
#~ msgstr "사이보그 수송선이 사용 가능합니다"

#, fuzzy
#~ msgid "Super Transport"
#~ msgstr "수송선"

#, fuzzy
#~ msgid "Super Transport Body"
#~ msgstr "수송 차체"

#, fuzzy
#~ msgid "3 players"
#~ msgstr "2 플레이어"

#, fuzzy
#~ msgid "5 players"
#~ msgstr "2 플레이어"

#, fuzzy
#~ msgid "6 players"
#~ msgstr "2 플레이어"

#, fuzzy
#~ msgid "7 players"
#~ msgstr "2 플레이어"

#~ msgid "Mini-Rocket accuracy +10%"
#~ msgstr "미니로케트 정확도 +10%"

Expand Down

0 comments on commit 134f0c9

Please sign in to comment.