Skip to content

Commit

Permalink
Update Brazilian translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
* remove unnecessary fuzzy flag
* add translation of structure limit screen title
* reinstate translation of hold, pursue and guard orders
* add translation of commander limit messages
* reinstate translation of range orders
* fix format specifiers in map transfer messages

Refs b00b17c
Refs ticket:4871
Refs #263
Refs #329
Refs #314
Refs #392
Fixes #402
  • Loading branch information
tucalipe authored and past-due committed Jun 24, 2019
1 parent 4ccb14e commit 30a7855
Showing 1 changed file with 32 additions and 23 deletions.
55 changes: 32 additions & 23 deletions po/pt_BR.po
Expand Up @@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-16 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 19:07-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-11 14:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-20 15:29-0300\n"
"Last-Translator: Tucalipe <tucalipe@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portugese <warzone2100-project@lists.sourceforge.net>;\n"
"Language: pt_BR\n"
Expand Down Expand Up @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgstr "O Comandante lidera e age como ponto de entrega de fábricas"

#: po/custom/fromJson.txt:337
msgid "Command Relay Center"
msgstr "Centro de Designação de Comandos"
msgstr "Centro de Designação de Comando"

#: po/custom/fromJson.txt:338
msgid "Command Relay Post"
Expand Down Expand Up @@ -10513,7 +10513,6 @@ msgid "Colored Cursors"
msgstr "Cursores Coloridos"

#: src/frontend.cpp:1492
#, fuzzy
msgid "Scroll Event"
msgstr "Evento de scroll"

Expand Down Expand Up @@ -11066,11 +11065,11 @@ msgstr "Destruindo ciborgues e estruturas selecionadas!"

#: src/keybind.cpp:2305
msgid "Reveal OFF"
msgstr "Revelar DESL."
msgstr "Revelar DESL"

#: src/keybind.cpp:2310
msgid "Reveal ON"
msgstr "Revelar LIG."
msgstr "Revelar LIG"

#: src/keybind.cpp:2391
msgid "Centered on player HQ, direction NORTH"
Expand Down Expand Up @@ -12244,13 +12243,13 @@ msgstr "Fechado"

#: src/multiint.cpp:4359
#, c-format
msgid "Sending Map: %d%% "
msgstr "Enviando mapa: %d%% "
msgid "Sending Map: %u%% "
msgstr "Enviando mapa: %u%% "

#: src/multiint.cpp:4359
#, c-format
msgid "Map: %d%% downloaded"
msgstr "Mapa: %d%% baixado"
msgid "Map: %u%% downloaded"
msgstr "Mapa: %u%% baixado"

#: src/multiint.cpp:4407
msgid "HOST"
Expand Down Expand Up @@ -12293,6 +12292,11 @@ msgstr "Mensagem do servidor:"
msgid "There is an update to the game, please visit http://wz2100.net to download new version."
msgstr "Há uma atualização para o jogo. Visite http://wz2100.net para atualizar."

#. TRANSLATORS: Sidetext of structure limits screen
#: src/multilimit.cpp:134
msgid "LIMITS"
msgstr "LIMITES"

#: src/multilimit.cpp:148
msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen"
msgstr "Aplica Os Valores Padrão e Retorna À Tela Anterior"
Expand Down Expand Up @@ -12673,10 +12677,15 @@ msgstr[1] "%u unidades selecionadas"
msgid "Can't build anymore units, Unit Limit Reached — Production Halted"
msgstr "Impossível construir mais unidades, Lim. de Unidades Alcançado — Produção Interrompida"

#: src/structure.cpp:2504
#: src/structure.cpp:2508
#, c-format
msgid "Can't build \"%s\" without a Command Relay Center — Production Halted"
msgstr "Impossível construir %s sem um Centro de Designação de Comando — Produção Interrompida"

#: src/structure.cpp:2513
#, c-format
msgid "Can't build anymore \"%s\", Command Control Limit Reached — Production Halted"
msgstr "Impossível construir mais %s, Lim. de Controle de Comando Alcançado — Produção Interrompida"
msgid "Can't build \"%s\", Commander Limit Reached — Production Halted"
msgstr "Impossível construir %s, limite de unidades de Comando alcançado — Produção Interrompida"

#: src/structure.cpp:2512
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -12951,20 +12960,20 @@ msgstr "Versão: %s,%s Construído:%s%s"
#~ msgid "Start Edit Mode"
#~ msgstr "Modo Editar Início"

#~ msgid "Short Range"
#~ msgstr "Curto Alcance"
msgid "Short Range"
msgstr "Curto Alcance"

#~ msgid "Long Range"
#~ msgstr "Longo Alcance"
msgid "Long Range"
msgstr "Longo Alcance"

#~ msgid "Optimum Range"
#~ msgstr "Medio Alcance"
msgid "Optimum Range"
msgstr "Medio Alcance"

#~ msgid "Pursue"
#~ msgstr "Seguir"
msgid "Pursue"
msgstr "Seguir"

#~ msgid "Guard Position"
#~ msgstr "Defender Posição"
msgid "Guard Position"
msgstr "Defender Posição"

#~ msgid "Demo mode off - Returning to normal game mode"
#~ msgstr "Desligando modo demonstração - Voltando ao normal"
Expand Down

0 comments on commit 30a7855

Please sign in to comment.